Progresos Detallados Novelas Visuales

Noble Works

My Girlfriend is the President

Boob Wars 2

89 comentarios:

  1. el nuevo parche tendra todo eso traducido o solo lo de sena?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. A lo que ya esta traducido se añadira la ruta de Sena completa.

      Eliminar
  2. Tengo unas ganas terribles de jugarlo.
    Pero esperare hasta que la ruta de Hinata este al 100%

    ResponderEliminar
  3. Ya no aguanto mas.. Quiero jugar la ruta de Maya!! Como siempre digo, puedo jugarlo en ingles pero en español (idioma natal) es mucho mas disfrutable. Gracias por tus esfuerzos, gracias a ti mucha gente pasa un buen rato con este gran juego.. Muchas gracias!!

    ResponderEliminar
  4. Necesito la ruta de Maya

    ResponderEliminar
  5. por favor gente yo prefiero a shizuru aunque de 2 plato pillaría a hinata xDD

    ResponderEliminar
  6. O santo soulhuntes no fansub
    protegenos de los subs en ingles
    como nosotros te seguimos en el blog
    regalano el parche este fin de semana para jugar noble works
    te lo pedimos de favor

    (amen)=EROGE!!! XD

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Al final no paso anda :V y me quede sin parche alv y no jugue noble works en todo el fin de semana :'v

      Eliminar
    2. En serio creiste que iba a traducir y corregir 2500 lineas, y luego a revisar las 8500 lineas de la ruta de Sena en 2 dias?

      Eliminar
    3. no :v tan solo estaba aburrido y empeze a escribir xD

      Eliminar
  7. Gracias por el esfuerzo para traducir esta novela, espero con ansias el proximo parche.

    ResponderEliminar
  8. estoy caminando por las paredes quiero el parche de sena!!

    ResponderEliminar
  9. el parche el parche el parche el parche el parche el parche aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh

    ResponderEliminar
  10. O santo soulhunter no fansub
    protegenos de los subs en ingles
    como nosotros te seguimos en el blog
    regalano el parche este fin de semana para jugar noble works
    te lo pedimos de favor

    (amen)=EROGE!!! XD

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. creo que este fin de semana ya saca el parche de sena y para 2 semanas mas el de hinata :v segun mis calculos

      Eliminar
    2. esperemos que asi sea gobernador de los angeles caidos

      Eliminar
    3. xD mañana tiene que ser la buena

      Eliminar
    4. Aun no, todavia falta un 4% de correccion.

      Eliminar
  11. VAMOS NECESITO EL 5°PARCHE XDDD

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Todavia falta un 4% de correccion, y un par de lineas por traducir.

      Eliminar
    2. Entonces sera hasta mañana >:'v?

      Eliminar
  12. Ya publicala ya tienes el 100% no?! quiero jugar un poco T_T!!!!

    ResponderEliminar
  13. F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5

    ResponderEliminar
  14. Al final no sale el parche? =(

    ResponderEliminar
  15. dejense de molestar lo sacara cuando lo termine

    ResponderEliminar
  16. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  17. lLo pienso que tiene que ser difícil traducir así que sin prisas compadre siempre podemos jugar a otras novelas no xD aunque yo creo que para mi la mejor ruta sera shizuru jaja

    ResponderEliminar
  18. me encanta esta vn me he jugado la ruta de akari ya esperare por los próximos parches gracias amigo por tu aporte y suerte en tus estudios

    ResponderEliminar
  19. cuando subes el parche... ya quiero jugarlo :3

    ResponderEliminar
  20. Gracias por el esfuerzo de traducirlo, espero con ansias la ruta de Sena.

    ResponderEliminar
  21. se agradece mucho que estés traduciendo

    ResponderEliminar
  22. Porque nos haces sufrir :'v

    ResponderEliminar
  23. Muchas gracias por las traducciones como siempre, hace mucho que no me meto en la pagina y me gustaria preguntar 2 cosas: la ruta de Sena al 100%, parche en nada no?^^ y la 2º, que paso con boobs war 2? fue la NV que me hizo descubrir esta pagina y como hace mucho que no entraba me dio curiosidad xD

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Lamentablemente para la ruta de Sena aun falta mucho, debido a que tengo que terminar de corregirla, y hasta mediados del mes que viene no voy a estar libre. Y Boob Wars 2 se retomara cuando termine con My Girlfriend is the President.

      Eliminar
  24. oye si requieres ayuda no dudes en pedirla estoy aqui para servir en mi tiempo libre

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. te caiste del cielo? esas alas negras te delatan

      Eliminar
  25. cuando sale la proxima actualizacion???, y la proxima solo contendra lo que falta de la ruta de Hinata, o tambien tendra la ruta de Maya?

    ResponderEliminar
  26. ¿Cuanto tiempo más tardará aproximadamente el proximo parche?, ya me terminé todas las rutas disponibles. :P

    ResponderEliminar
  27. Que ruta vas a traducir despues de la de hinata?
    PD: Gracias por todas las traducciones y el tiempo que le dedicas a ello

    ResponderEliminar
  28. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  29. muchas gracias por las traducciones y el tiempo que le dedicas GRACIAS.

    ResponderEliminar
  30. por favor sigue con la traduccion de noble works, me gusta el juego y quiero pasarlo completo, onegai

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. La traduccion nunca se detuvo, a la derecha del blog puedes ver la ultima fecha de actualizacion del progreso.

      Eliminar
  31. me preguntaba para cuando estara lista la actualizacion en vase al progreso realizado

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Depende de muchos factores fuera de mi alcance, por lo cual no se puede dar un estimativo.

      Eliminar
  32. Hola amigo he jugado esta vn con tu traducción y quiero agradecerte por tu gran trabajo, se nota que están bien hechas y que ponés mucho empeño. Espero con ansias la nueva ruta. Y seguramente continuaré con alguna de las otras que estas traduciendo. Un abrazo y nuevamente gracias por el aporte

    ResponderEliminar
  33. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  34. Muchas gracias por traducirla , enserio este juego es lo mejor , me muero por hacer la ruta maya, por casualidad sabrás cuanto falta para la siguiente actualización, y si no hacemos coperacha jajajaXD para que los termines , Ya que el esfuerzo se agradece .

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. La ruta de Kunihiro esta completamente traducida, pero me falta darle una leida para corregir los errores. Aun me queda un buen trecho para corregir, ya que solo puedo hacerlo en mi casa. Actualmente estoy traduciendo la ruta de Shizuru, asi que para la de Maya aun falta mucho.

      Eliminar
  35. Entonces si falta un buen de tiempo para la actualización?..��

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Por cierto, si quieres saber porque demoro tanto, aqui subir un video hace un tiempo: https://www.youtube.com/watch?v=zHwiWuc1PCc

      Eliminar
  36. Me ha interesado esto de traducir los visual novels, he buscado como se hace , pero no he encontrado información, me podrías decir más o menos como se hace y que se necesita?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. La unica ayuda que puedo ofrecerte es esta: http://soulhunternofansub.blogspot.com.uy/search?q=introduccion. Pero te advierto que estos proyectos llevan de meses a años y en muchos casos necesitas un nivel avanzado de ingles. Asi que piensalo bien antes de intentarlo.

      Eliminar
  37. Y la ruta de la sensei esa está contemplada en el bonus o no ??, esque no veo su foto en los progresos..

    ResponderEliminar
  38. Me gustan tus traducciones ya que en otras que he visto hay muchos errores por falta de corrección, en cambio tu te tomas el tiempo para corregirla y que quede bien. Te felicito por tu trabajo

    ResponderEliminar
  39. hola de nuevo solo tenia la curiosidad de si el parche se encuentra sercano a lanzarse por el porcentaje que se muestra dicho sea de paso gracias por las traducciones sigue asi

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Aun queda bastante correccion de la ruta de Kunihiro. Cuando el porcentaje de insertado llegue 68,1%, sera el momento en el que se lanzara el parche.

      Eliminar
  40. aaaaaa justo lo estoy jugando y me quería decantar por la ruta de Maya o de Shizuru ;), igual esperaré, se nota el gran trabajo q se ha hecho, se agradece bastante.
    PD: SENA VOY POR TI.

    ResponderEliminar
  41. cuando subirás el nuevo parche con la ruta de hinata ? según veo ya esta terminada al 100%

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Aun queda bastante correccion de la ruta de Kunihiro. Cuando el porcentaje de insertado llegue 68,1%, sera el momento en el que se lanzara el parche.

      Eliminar
    2. disculpe pero cuando llegue a 68,1% de kunihiro se lanzara el parche pero eso significa que habran errores por esa ruta o cosas asi ya que no llega al 100%? disculpa la ignorancia, saludos y gracias por su atención

      Eliminar
    3. No, cuando llegue al 100% de Kunihiro, y/o al 68,1% del total, se lanzara el nuevo parche.

      Eliminar
  42. Bien ya casi alcanzamos la meta!, seria gratificante que salga para mi cumpleaños que es el 14 de junio :3, no me esperaba que ya estuviera por el 65,6, gracias, lo espero con ansias! :)

    ResponderEliminar
  43. ¿Para cuando crees que estará la ruta de shizuru?

    ResponderEliminar
  44. cuando jugué por primera vez el parche apenas tenia la ruta de Akari y la de sena[medio traducida bien] y ahora ya tengo la de Hinata? :o impresionante estaré al pendiente para la siguiente ruta, me encanto el juego tanto que ojala sacaran anime, tiene buen contenido para tener anime[claro omitiendo las escenas para +18] :D

    ResponderEliminar
  45. Una pregunta, al haber instalado el ultimo parche, si entro en un ruta no traducida la encontrare en ingles o en japonés?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Todo lo que no esta en español esta en ingles.

      Eliminar
  46. el ultimo parche es el de Hinata si no me equivoco, encontré un pequeño error, algo se paso en ingles en uno de los diálogos de la ruta.
    Me gustaría que me dieras alguna recomendación o que programas usa para modificar el archivo y poder pasarlo corregido.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Te podría ayudar en las traducciones, soy programador pero no se que programas exactos puedo usar para modificar la traducción.
      Psdt: encontré otros errores mas adelante, me gustaría que enviaras un mp para ayudar con este proyecto.

      Eliminar
    2. Ya comentaron los errores aqui y ya los corregi:
      http://soulhunternofansub.blogspot.com.uy/2017/05/nobleworks-parche-espanol-v06.html#comment-form

      Eliminar
  47. Como cuando llevas 4 años esperando terminar My Girlfriend is the President...

    ResponderEliminar
  48. Respuestas
    1. Los numeros que hay en la imagen que deje arriba son los porcentajes de avances, sabes? Y a la derecha del blog puedes ver la ultima fecha de actualizacion.

      Eliminar
    2. ok, gracias, tendré que esperar hasta que insertes al 100% la ruta de Irina, me aguantare mientras. saludos.

      Eliminar
  49. Espero con ansias la ruta de Irina! Gracias por tu trabajo!

    ResponderEliminar
  50. Genial espero con ansias este proyecto
    -Una pregunta suigen traduciendo el juego

    ResponderEliminar
  51. buena loco buena espero muy ancioso los parches mucha suerte

    ResponderEliminar
  52. Después de terminar La última ruta de my girlfriend Is the president puedes traducir Chrono clock

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Resultado de imágenes de Google
      https://i.ytimg.com/vi/CjIR4z7tlWY/maxresdefault.jpgResultado de imágenes de Google
      https://i.ytimg.com/vi/_nixnCn613Y/maxresdefault.jpg

      Eliminar
    2. Si bien parece bueno el juego, no se si podre traducirlo, y ademas no realizare ningun proyecto más hasta terminar con dos de mis actuales.

      Eliminar